Artigos Literários

Do Que Vale um Título?

– Cartas a Véra – a longa relação de cumplicidade entre Nabokov e sua mulher (Revista Piauí, n. 113, fevereiro de 2016)

– Do Catcher ao Apanhador, um percurso de acasos

– Coleção Palavra do Tradutor, Editora Medusa, “Entrevista”, 2022

– Traduzindo McEwan

Aventuras & Desventuras do Peru – Revista Inteligencia 2024

A Lolita de Nabokov, Ou O Desejo Como Obsessão

Os Porquês de Lolita

– O Salinger Que (Quase) Ninguém Leu

Poe: Comentários, “Os Fatos No Caso Do Sr. Valdemar”

POR QUE TRADUZO? publicado na Revista da Academia Brasileira de Letras

O que foi feito do apanhador no campo de centeio, REVISTA INTELIGÊNCIA – INSIGHT, Ano XXV – nº 102 – setembro de 2023

– Lolita – trechos de tradução comparados

ATENDIMENTO  FISIOLÓGICO  EMERGENCIAL

– Serendipidade, Revista Brasileira, Academia de Letras, Outubro 2024

Artigo sobre Marchinhas Carnavalescas na Revista Inteligência, Março 2020, um depoimento pessoal

Philip Roth Visto Por Um De Seus Tradutores, publicado no Nexo Jornal

– O Embaixador do Rio na Revista Inteligência

Os acertos e desacertos de Salinger, Revista Piauí

O Professor Nabokov, Revista Serrote

Um Adeus a Philip Roth

A Espiritualidade de Nabokov, publicado na Revista da Academia Brasileira de Letras

ENGLISH

WHAT IS IN A TITLE?

WHAT HAPPENED TO THE CATCHER IN THE RYE?

– THE BOOTLEG SALINGER

– Professor Nabokov